Investor Relations
Clear and accurate language is of paramount importance in communicating with current and prospective investors as well as other stakeholders. This is, of course, true of translated IR content too.

Many years of experience in supporting listed companies, financial institutions and leading law firms mean that our translators and editors possess an understanding of the language of corporate and financial reporting that enables them to produce accurate and reliable IR translations. We work regularly with the IR departments of leading listed companies in Poland and beyond.
Corporate reporting: consistent terminology and content management
In the case of high-visibility IR content, consistent content and terminology management is the key to efficient and accurate corporate reporting. Using the latest CAT tools, we can create termbases for your company and maintain a dedicated translation memory containing all your translated content for future use.
Savings and reducing time-to-market
Applying a pricing model based on words contained in source documents means that over time, the use of translation memories will reduce your translation spend whilst ensuring that terminology and content remains consistent and in line with your corporate communication guidelines.
Sample projects:
- Current/ongoing services for several leading companies listed on the Warsaw Stock Exchange. Our services range from translating short texts such as regulatory announcements to investor roadshow presentations and periodic reports.
- PL>EN translation of an issue prospectus as part of an initial public offering (IPO) in connection with the Polish government’s privatisation programme for 2009. The prospectus related to the operations of a leading Polish company from the chemical and fertiliser industry.
- PL>EN translation and review of IPO documentation for a leading Polish property developer. We also translated documents accompanying the transaction (statute, guarantee agreement, public relations guidelines and stock options programme for members of the management board).
- DE-EN translation of IPO issue prospectuses for German companies operating in areas such as logistics, solar energy and biomass.
- Lacrosse was selected under a competitive tender in January 2012 as provider of translations services to the Investor Relations Department of PKO BP S.A
Selected clients:
ENEA S.A.
ENERGOMONTAŻ Południe S.A.
Kulczyk Oil Ventures S.A.
K+S AG
BWT AG
Whether you need a fast translation of a regulatory announcement to be published on your website, or a translation of your group’s consolidated annual report, we can provide you with the translation outcome you want.




